找回密码
 立即注册

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

搜索
查看: 49|回复: 0

[爵士和蓝调] [TR24][OF] Lhasa (Lhasa de Sela) - La Llorona - 1997/2013 (world music, folk, bl

[复制链接]

8万

主题

3125

回帖

30万

积分

青铜长老

音符
0
音乐币
185345
贡献
88692
发表于 2020-9-24 13:24:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
Lhasa (Lhasa de Sela) / La Llorona
Формат записи/Источник записи: [TR24][OF]
Наличие водяных знаков: Нет
Год издания/переиздания диска: 1997/2013
Жанр: world music, folk, blues, vocal jazz
Издатель (лейбл): Audiogram / 2xHD - Naxos
Продолжительность: 00:44:21
Наличие сканов в содержимом раздачи: Да (сканы)
Источник (релизер): highresaudio
Треклист:
01. De cara a la pared (4:15)
02. La celestina (4:48)
03. El desierto (3:54)
04. Por eso me quedo (3:51)
05. El Payande (3:32)
06. Los peces (3:52)
07. Floricanto (4:10)
08. Desdenosa (4:34)
09. El pajaro (3:59)
10. Mi vanidad (4:13)
11. 2 Canciones, Op. 3 No. 1. Cancion al arbol del olvido (Song of the Tree of Forgetfulness) (3:12)
Контейнер: FLAC (*.flac)
Тип рипа: tracks
Разрядность: 24/48
Формат: PCM
Количество каналов: 2.0
Еще один альбом Лхасы в хай-резе:
[TR24][OF] Lhasa (Lhasa de Sela) - Live in Reykjavik - 2017 (world music, folk, blues, vocal jazz)
3 альбома Лхасы в cd-качестве:
Lhasa de Sela - Дискография (3 альбома, 1998-2009), FLAC (tracks+.cue), lossless
Доп. информация: http://lhasadesela.com/
Alternate covers





Лог проверки качества

foobar2000 1.1.15 / Dynamic Range Meter 1.1.1
log date: 2020-01-24 17:11:28
--------------------------------------------------------------------------------
Analyzed: Sela, Lhasa de / Lhasa: La Llorona
--------------------------------------------------------------------------------
DR         Peak         RMS     Duration Track
--------------------------------------------------------------------------------
DR9       -0.04 dB   -11.03 dB      4:16 01-De cara a la pared
DR8       -0.02 dB   -10.35 dB      4:47 02-La celestina
DR9        0.00 dB   -11.79 dB      3:53 03-El desierto
DR8        0.00 dB   -10.52 dB      3:51 04-Por eso me quedo
DR8        0.00 dB   -10.22 dB      3:32 05-El payande
DR8        0.00 dB   -10.26 dB      3:52 06-Los peces
DR8       -0.06 dB   -11.28 dB      4:10 07-Floricanto
DR9        0.00 dB   -12.17 dB      4:34 08-Desdenosa
DR9        0.00 dB   -10.64 dB      3:59 09-El pajaro
DR8        0.00 dB    -9.52 dB      4:13 10-Mi vanidad
DR9       -0.10 dB   -12.85 dB      3:14 11-2 Canciones, Op. 3 No. 1. Cancion al arbol del olvido (Song of the Tree of Forgetfulness)
--------------------------------------------------------------------------------
Number of tracks:  11
Official DR value: DR8
Samplerate:        48000 Hz
Channels:          2
Bits per sample:   24
Bitrate:           1403 kbps
Codec:             FLAC
================================================================================


Об исполнительнице (рус.) | About Artist (ru)
Лхаса де СелаЛхаса де Села, более известная как Лхаса (27 сентября 1972 года, округ Ольстер, Нью-Йорк, США – 1 января 2010 года, Монреаль, Квебек, Канада) – американская певица и автор песен. Пела на трёх языках – испанском, английском и французском.
Лхаса родилась в 1972-м в американском городке Биг-Индиан. Отец ее, мексиканец Алехандро Села, был преподавателем испанского, специалистом по испаноязычной литературе эпохи конкисты, а мать, Александра Карам – американка ливанского происхождения, некогда была актрисой, а на момент рождения дочери занималась фотографией. У Лхасы (в честь столицы Тибета ее назвала мать) было шестеро сводных братьев и сестер и трое родных, и все семейство колесило по Штатам и Мексике в переделанном школьном автобусе, ставшем домом на колесах. Как потом вспоминала Лхаса, жизнь эта была полна книг и картин, выставок и концертов – но в ней не было телевидения, запрещенного отцом. А еще в автобусе постоянно звучала музыка: отец слушал в основном американские и мексиканские эстрадные записи 40-х-50-х годов, мать любила то, что сегодня назвали бы этнической музыкой (в ее коллекции были записи японской, арабской, латиноамериканской и даже цыганской фольклорной музыки). Именно тогда Лхаса начала петь.
Когда Лхасе было 13, родители развелись; Лхаса с матерью и сестрами осели в Сан-Франциско. Там она начала петь в греческом кафе – а посмотрев фильм про Билли Холидей, окончательно решила стать певицей.
Когда позже певицу спрашивали об источниках вдохновения, она называла джазовую певицу Билли Холидей, великую мексиканскую королеву ранчера Чавелу Варгас, оперную диву Марию Каллас, чилийца Виктора Хару (за него юная Лхаса мечтала выйти замуж, не зная, что певец погиб, когда ей был год), шансонье и поэта Жака Бреля, а также Тома Уэйтса и Бьорк. Удивительным образом в музыке Лхасы можно расслышать отзвуки всех, кого она перечислила.
В 1991-м она решила осесть у отца в Монреале, продолжая петь в разнообразных барах и маленьких клубах. Там Лхаса и познакомилась с гитаристом Ивом Дерозье. На их совместный концерт как-то случайно попал Денис Вулфф, сотрудник канадского лейбла Audigram. Буквально через пару недель Лхаса подписала с Audigram контракт на запись альбома. В 1996-м Лхаса и Ив приступили к его записи. Альбом получил название La Llorona; он вышел в следующем году.
Этот альбом в свое время потряс мир. Казалось, Сьюзан Вега, Джоан Баэз, Чавела Варгас и Сезария Эвора встретились в некрасивой, но невероятно обаятельной девушке, внешне – эдакой смеси Пеппи Длинныйчулок и Бьорк. Песни Лхасы были записаны на испанском; в Канаде эту пластинку называли «проникнутой духом Мексики», а в Мексике недоуменно пожимали плечами, не находя ничего общего с национальными традициями. Это была не world music, убивающая все живое в национальных культурах – у Лхасы получилась авторская песня, основанная на массе первоисточников, не имеющая четко выраженной национальной окраски, но невероятно естественная и живая. Если говорить о названии, то Ла Йорона – это известный персонаж испано-мексиканского фольклора, «Плакальщица», призрак матери, оплакивающей своих погибших детей. Она обречена на вечные скитания по свету. По легенде, ночью при полной луне можно услышать вой Ла Йороны: «О, дети мои!»
La Llorona получила невероятную популярность: во Франции, Канаде и США было продано совокупно 700 тыс. экземпляров – прекрасный результат для не-английского и неамериканского независимого релиза. На певицу посыпались премии, она много гастролировала, в том числе в составе передвижного женского фолк-рок-фестиваля Lilith Fair, – но, когда концерты превратились в адскую, выматывающую рутину, она просто ушла со сцены.
Лхаса сбежала, уехала во Францию, где с театрально-цирковой труппой выступали ее сводные сестры. Она участвовала в их представлениях, сочиняла музыку для цирка и писала новые песни, по ее собственным словам, она «взрослела». Новый альбом, The Living Road, вышел только в 2003-м.
Это была уже немного другая музыка. С Лхасой рядом больше не было Дерозье (он, кстати, потом записал альбом с песнями Владимира Высоцкого, но об этом – в другой раз), в музыке появились электроника, реальные звуки (море и цирк – две стихии, близкие певице), альбом был спет на трех языках (к испанскому добавились французский и английский), но это была все та же Лхаса.
Несколько лет она посвятила сотрудничеству другими музыкантами: участвовала в записи альбома группы Tindersticks, записывалась с французами Артюром Ашем и Жеромом Минрье, работала с франко-цыганским составом Bratsch. В 2008-м вышла ее франкофонная книга La Route chante – коллекция заметок, коротких историй и воспоминаний о жизни, музыке, семье, цирке.
Третий альбом, Lhasa, появился в 2009-м. «То, как я пела раньше, не было моим истинным голосом», – говорила певица в интервью The Montreal Gazette. «Это была борьба с собой – чем больше я пела, тем больше меня это выматывало, и чем больше я выматывалась, тем труднее мне было петь. А новый альбом я делала свободно, как будто просто дыша».
Свобода потребовала ограничений. Новая работа записывалась с новыми музыкантами – Патриком Уотсоном и Тьерри Амаром, экс-участником известной группы Godspeed You Black Emperor (он был сопродюсером альбома вместе с Лхасой) – и происходило это в известной монреальской студии Hotel2Tango. Работа шла методом прямой записи на аналоговую ленту. Такой способ недешев, и у музыкантов не было возможности делать по пять-восемь дублей: писали с первого раза. Именно поэтому весь диск Lhasa спет на одном дыхании.
Страшный диагноз Лхасе поставили за полгода до выхода альбома в свет.
Всего три альбома. Всего 37 лет. Те, кто был с ней рядом в последние годы, говорят о самоотверженности, с которой она смотрела в лицо судьбе. Мы не знаем – и никогда не узнаем – как мог прозвучать альбом с песнями Виктора Хары и Виолетты Парры, который Лхаса мечтала записать следующим. Но мы знаем, как она пела песню своего великого земляка Леонарда Коэна. Ею и почтим память певицы, которая пела о жизни и смерти так, словно знала, что на самом деле стоит за этими словами. Когда она умерла, в Монреале пошел снег. Он шел сорок часов подряд.
Источники: https://www.salonav.com/arch/2017/12/poslednij-albom-lxasy-de-sela.htm,
https://ru.wikipedia.org/wiki/Села,_Лхаса_де

Об исполнительнице (англ.) | About Artist (en)
Lhasa de SelaLhasa de Sela (1972 – January 1, 2010), also known by the mononym Lhasa, was an American-born singer-songwriter who was raised in Mexico and the United States, and divided her adult life between Canada and France. Her first album, La Llorona, went platinum in Canada and brought Lhasa a Félix Award and a Juno Award.
Following this success, Lhasa toured with Lilith Fair, then joined her sisters in a French circus troupe, contributing her husky voice to the musical backdrop. She lived in Marseille and began to write more songs, then moved back to Montreal and produced a second album, The Living Road. Once again, she toured in support of her album, and she collaborated with other musicians on their projects. During this time, BBC Radio 3 honored her as the best world music artist of the Americas in 2005. She published a book about her impressions of life on the road.
Lhasa recorded a third album, titled Lhasa, but she was diagnosed with cancer in 2009 around the time it was released. She endured severe treatments but these did not halt the illness. She died on New Year's Day 2010. A memorial program of her music was put together in January 2012, performed in Montreal by artists who had worked with her.
Lhasa was born in Big Indian, New York, of a Mexican father, language instructor Alejandro "Alex" Sela, and an American mother, photographer and actress Alexandra Karam. According to Lhasa, her hippie parents did not give her a name until the age of five months; her mother was reading a book about Tibet and the word Lhasa "just grabbed her" as the right name for the baby girl. Lhasa's maternal grandmother was Elena Karam (1909–2001), an actress best known for her leading role in Elia Kazan's film America America. Her paternal grandmother was Carmen de Obarrio (1906–1982), a Panamanian pianist who studied in Los Angeles with Egon Petri, and with Edgar Varèse in San Francisco. Lhasa had a Lebanese great-grandfather named Basel who sang in six languages. Her mother played harp and her father played flute. Her first decade was spent criss-crossing the United States and Mexico, living and traveling in a converted school bus with her parents and siblings, home-schooled by her mother. Both her parents spoke fluent Spanish, but she was raised speaking primarily English, with Spanish added during a total of eight years' residence in Mexico. Along with her family she listened to a wide variety of recordings including songs by Chilean musician Victor Jara; as a young child she dreamed of marrying him some day, not knowing he had been killed.
At age 13 when her parents separated, Lhasa, her mother and her sisters settled in San Francisco where Lhasa started singing in a Greek cafe. She included Spanish language lessons in her high school studies. After viewing a documentary about Billie Holiday, Lhasa determined that she, too, would make a career in singing.
In 1991, she traveled to Montreal, Quebec, Canada to visit her sisters who were students at l'École nationale de cirque, the National Circus School of Canada, and she decided to make Montreal her home. Steeped in a Francophone culture for the first time, she sang for five years in bars, collaborating with rock guitarist Yves Desrosiers. In 1992, Denis Wolff, general manager of the independent Canadian record company, Audiogram, saw Lhasa performing, her head shaved, in front of a tiny nightclub audience. He was struck with "her personality, her charisma and her voice" – he soon signed her to the label. With Desrosiers she developed the material that eventually became her first album.
Audiogram finished La Llorona in early 1997 with Desrosiers producing, arranging and accompanying. The Spanish-language album mixed 1930s and 1940s-era Latin American songs with original songs; it was strongly influenced by Mexican music but also by klezmer, torch songs, gypsy jazz and Middle Eastern music. Even though she did not consider herself fluent in Spanish, Lhasa said that she enjoyed singing in the language because it came from "a deeper place". Wolff said that he expected the album to be marketed to people other than Spanish speakers because it was so different from contemporary Hispanic music.
La Llorona was released first in Quebec on February 4, 1997, then in the US two months later. A music video was shot for one song, "Desierto", released in May. The album brought Lhasa much success, including the Quebec Félix Award in Canada for "Artiste québécois – musique du monde" ("Best world music artist from Quebec") in 1997 and a Canadian Juno Award for Best Global Artist in 1998. The album was certified platinum in Canada. By 2003, it had sold 120,000 units in Canada, 330,000 in France, and 30,000 in the U.S.
After touring in Europe and North America for several years with Lilith Fair,[7] Lhasa moved to France in 1999 to join her sisters in Pocheros, a circus/theatre company.[7] Lhasa sang in the troupe's show called "La Maison Autre" ("The Other House"). Living out of trailers with her sisters and traveling from place to place, Lhasa said it was "like when I was growing up."[10] She eventually reached Marseille, where she started writing songs again. After composing enough material, Lhasa returned to Montreal with her new songs to produce her second album, The Living Road, which was released in 2003. While La Llorona had been entirely in Spanish, The Living Road included songs in English, French and Spanish.[10]
A two-year tour followed the release of The Living Road, taking Lhasa and her group to 17 countries. Lhasa collaborated with a variety of other artists. She was a guest singer on the Tindersticks' track "Sometimes It Hurts" off their Waiting for the Moon album, and later joined Tindersticks' singer Stuart Staples for a duet on the track "That Leaving Feeling", found on his Leaving Songs album. She also appeared as a guest on the albums of French singers Arthur H and Jérôme Minière, and the French gypsy music group Bratsch. BBC Radio 3 named her the best world music artist of the Americas; one of the categories of the 2005 World Music Awards. The Living Road was nominated for best "Culture Crossing" album and "Album of the Year", but it did not win. Her song "Anywhere On This Road" was placed on the annual compilation CD of award winners; the BBC cited Ibrahim Maalouf's "alluring Arabic trumpet" on the song as "just one stunning moment" among many within Lhasa's album. Lhasa filmed a video for the song "Con toda palabra"; directed by Ralph Dfouni and Brigitte Henry, the video was nominated in 2006 for a Juno Award but did not win. At the 2007 ION International Film Festival, the video was named the "Music Video of the Year".
Lhasa published a French-language book in 2008, titled La Route chante (The Road sings). The book offers snippets of experiences and impressions of Lhasa's life on the road with her sisters, of music, and of her childhood.
Lhasa's third album Lhasa was released in April 2009 in Canada and Europe, with fewer musicians involved in the production. The next month in the U.S., she could also be heard on the title track of Patrick Watson's album Wooden Arms. After the Lhasa album was recorded but before it was released, Lhasa was diagnosed with breast cancer. The album's closing song, "Anyone and Everyone", was described as prophetic by Jan Fairley of The Guardian – it was written from the viewpoint of one who knows death is near. Lhasa said that the song was about inner happiness and "feeling my feet in the earth, having a place in the world, of things taking care of themselves."
Because of her illness, Lhasa canceled a proposed world tour that would have begun in late 2009. She also set aside plans to make an album of songs written by Chileans Victor Jara and Violeta Parra.
Following a 21-month-long battle with breast cancer, Lhasa died, age 37, on the evening of January 1, 2010, at her home in Montreal. She was survived by her partner Ryan Morey, by her parents, and by nine siblings. Lhasa was cremated, in accordance with her wishes. On January 9, a funeral ceremony was held for family and friends at the Ukrainian National Federation Hall in Montreal. A cemetery plot and stone for Lhasa are at Notre-Dame-des-Neiges Cemetery, Montreal.
Following her death, it snowed in Montreal for four days. Lhasa collaborator Patrick Watson said that some of her friends felt it was a last message from her, and with experimental group Esmerine he co-wrote a song dedicated to Lhasa: "Snow Day for Lhasa".
A sold-out memorial concert called "La Route chante: A Community Show for Lhasa" was held on January 6, 2012, at the Rialto Theatre in Montreal, honoring the life of Lhasa. Musicians who collaborated with Lhasa performed, along with other artists such as Katie Moore, Thomas Hellman, and Plants and Animals. Lhasa's manager, David-Étienne Savoie, and her collaborator Watson originated the concept of a memorial concert, and the musicians met in Watson's studio to rehearse. To open the concert, The Barr Brothers played together with Sarah Pagé, Miles Perkin and Joe Grass, interpreting Lhasa's "Small Song". Other performers included Ariane Moffatt, Esmerine, Watson, Mario Légaré, Arthur H, Jérôme Minière and Brazilian-born singer Bïa. A second show was added the following night to accommodate demand for tickets.
On January 16, Jim Corcoran devoted an episode of his CBC Radio One program À Propos, a weekly show about Quebec music, to a Lhasa tribute show.
On the summer solstice, June 21, 2010, another memorial ceremony took place in Bourgogne, France. Some of Lhasa's ashes were dispersed in a small river that flows into the Mediterranean Sea.
Madonna Hamel's audio documentary She Moves Between Worlds: Remembering Lhasa de Sela combined a previously unpublished conversation between Hamel and Lhasa with interviews and responses to the conversation by band members and friends. The documentary was aired January 1, 2013, on CBC's Inside The Music.
In 2014, a park located in her home neighbourhood Mile End, Montreal was renamed to commemorate her.
https://en.wikipedia.org/wiki/Lhasa_de_Sela

Об альбоме (рус.) | About Album (ru)
Info for La Llorona (комментарии и переводы текстов песен)
La Llorona - это персонаж, получивший распространение в мифологии некоторых стран Латинской Америки после их завоевания испанскими конкистадорами. Точно неизвестно, является ли эта легенда фольклорной переработкой исторического факта или адаптированной в соответствии с католическими постулатами древней ацтекской легендой. В чем-то La Llorona (дословно - плакальщица) похожа на русскую русалку.
Мексиканская легенда рассказывает о богатом молодом человеке, который влюбился в простую девушку (согласно многим легендам, Марию), которая родила от него двоих или троих детей. У нее был маленький дом, где возлюбленный навещал ее и куда приводил своих друзей. Все было хорошо, только их счастливый союз не был благословлен церковью, потому что родители молодого человека были бы против такого мезальянса, если бы узнали, с кем он встречается. Родители начали стареть, и стали требовать от своего сына, чтобы он женился и родил им внуков. В конце концов, он сдался, и грустно сообщил Марии, что должен жениться на другой. При этом он обещал, что не бросит ее и будет заботиться о ней и детях. Рассердившись, Мария прогнала его, но присутствовала на венчании, стоя в глубине церкви и скрывая свое лицо шалью. Когда венчание закончилось, она пошла домой и в гневе утопила своих детей, а потом утопилась сама. Когда на небесах она попросила у Бога, чтобы он пустил ее в рай, Всевышний ее спросил: "Где твои дети?". Она призналась, что не знает. Тогда Бог велел ей найти их, сказав, что только после этого она сможет попасть в рай. С тех пор Плакальщица ходит по ночам вдоль рек, плача и зовя своих детей. Согласно другой легенде, она мстит мужчинам, которых встречает на своем пути, так как именно мужчина стал причиной ее несчастной судьбы. Она завлекает мужчину и взглядом превращает его в валун, который так и остается на берегу реки...
1. Лицом к стене
Плач
Лицом к стене
Гаснет город
Плач
И больше ничего
Наверное, я умираю
Где ты?
Сон
Лицом к стене
Город обжигает
Сон
Не дыша
Хочу тебя любить
Хочу тебя любить
Молитва
Лицом к стене
Город тонет
Молитва
Санта Мария
Санта Мария
Санта Мария
2. Сводница
"Она любит, ненавидит, ласкает, бросает
И женщина, в конце концов, как кровотечение
Которое иногда лечит, а иногда убивает"
Человеческие рифмы, CXCI: Лопе де Вега
Дочь моя, побудь со мной немного
Почему уходишь, унося с собой несчастье?
Подожди чуть-чуть, я тебя освобожу
В какую же переделку ты попала!
Как горьки дела, которые угадываются!
Как мрачен ход твоих воспоминаний!
А вот твой терновый венец -
Он тебе идет, но за него ты дорого заплатишь!
Своим взглядом испуганного фавна
И своей повязкой на несуществующей ране
Своими стонами больной матери
Ты вспугнешь свою последнюю надежду
Преврати свой кулак во что-нибудь нежное
Преврати свое "прощай" в "о моя любовь!"
Свою хмурость - в улыбку
Свое бегство в "Подожди! Я иду!"
Дочь моя, как больно мне смотреть
Как ты забываешь о своем теле
Ты готова, глупышка, посвятить себя
Вечному препарированию одного грешка
Женщина, разденься и будь спокойной
Тебя ищет стрела
И в конце концов мужчина - как кровотечение
Которое может вылечить, а может и убить...
В конце концов мужчина - как кровотечение
Которое может вылечить, а может и...
3. Пустыня
Я пришла в пустыню, чтобы посмеяться над твоей любовью
Ведь пустыня нежнее всего и тернии ласкают меня лучше всего
Я пришла в это средоточие небытия, чтобы кричать
Что ты никогда не заслуживал того, что я так хотела тебе дать
Я бежала сюда, забывая о тебе
Поцелуй меня, птичка, не бойся, колибри
Я пришла в эту пустыню охваченная пламенем, чтобы сгореть
Потому что душа загорается, когда перестает любить
4. Поэтому я остаюсь
Так я иду
Снова воспевая мою боль
Я хочу, чтобы ты меня любил
За мое одиночество
И до тех пор, пока я тебя люблю
Что ты хочешь, чтобы я пела?
Поэтому я остаюсь
До конца
И так я люблю
С такими напряженными рифмами
Ища диссонансов
Для моей новой песни
И до тех пор пока я тебя люблю
Что ты хочешь, чтобы я пела?
Поэтому я остаюсь
До конца
5. Паянда*
Я родилась на пляже
От моря и песка
Под тенью паянды
Как моя мать
Была рабыней
Я тоже на себе ношу
Эту печать
Ах, проклятая судьба
Носить цепи
И быть рабыней
Жестокого хозяина
6. Рыбы

Дева расчесывает волосы
Между занавесом и занавесом
Волосы - из золота
А гребень - из чистого серебра
Но посмотри как пьют
Рыбы в реке
Но посмотри как пьют
Видя рождение богов
Пьют и пьют
И снова пьют
Рыбы в воде
Видя рождение богов
Дева носит розу
На своей божественной груди
Которую дал ей святой Иосиф
До того, как родится ребенок
Дева идет по дороге
И идет одна
С ней никого нет
Только ребенок, держащийся за ее ручку
Дева стирает пеленки
И развешивает их на ветвях
Поют птицы
И цветут ветви
7. Флориканто (Цветочная песня)

Мое сердце страдает
И наполняется гневом
Только один раз рождаешься
Только один раз становишься человеком
Один раз любишь
Раз и навсегда
Это моя судьба
Жить согласно его прихотям
Если бы всего ненадолго
Ты оказался рядом со мной
Завернутый в мою шаль
Замерший в моем поцелуе
Забывший об осторожности
Забываясь среди цветов
Если бы всего ненадолго
Ты оказался рядом со мной
Мы уходим от всех
И исчезаем в его доме
Мое сердце страдает
Потому что и оно остановится
Оно вздыхает о жизни
И идет в пустоту
Его власть сомнительна
А долг - опасен
Его нервы и его голос
И его орбита заняты
Вдали происходят события
Колеблясь
Там где нет жизни
8. Высокомерная

Хотя моя жизнь может быть полна теней
Я не хочу любить, не хочу
Я понимаю, что любовь - это боль
И что боль от любви - бесконечна
И не хочу любить - мне стыдно
Вновь хотеть того, что уже хотела
Любое повторение - это оскорбление
А любое подавление - забытье
Высокомерная, похожая на богов
Я буду бороться за свою судьбу
Не слушая испуганных голосов
Тех, кого отравила смерть
Не хочу любить - каким бы бессмысленным это ни казалось
Буду повторять нагорную проповедь
Чтобы донести до смерти
Всю бессмертную ненависть, которая меня сопровождает
9. Птица

Посмотрите, я возвращаюсь к жизни
...
Птичка, ты меня разбудила
Научи меня жить
Я ждала тебя в бездне
Я влюбилась в бездну
Птица, ты меня разбудила
Птица, я не знаю зачем
Посмотрите, я возвращаюсь к жизни
...
Птичка, ты меня приговорила
К любви без развязки
Я ждала тебя в бездне
Я влюбилась в бездну
Птица, ты меня разбудила
Птица, я знаю зачем
10. Моя гордость

С тех пор, как нет ни зла
Ни голода
Ни страха ни одиночества
Нет никого, кто любил бы меня
Во всем этом городе
С тех пор как нет боли
Нет никого, кто страдал бы
За любовь
Никого, кроме меня
Нет, не хочу забывать
Ах! Уже не поют
Как пели вчера
Теперь говорят: "Пойдем выпьем кофе,
Поцелуемся en francais"
Нет, уже не поют
"Без твоей любви я умру"
не кричат "Я
Не выдержу этого страдания
Хочу жить..." красивая песня
С тех пор как нет зла
Все смеются
Над моей тоской
Я ее называю "поэзией"
Они говорят "гордость"
С тех пор как нет предательства
Моя жизнь обнажается
Уже без страсти
И не знаю зачем
Нужно мое сердце
Ах! Уже не поют
Как пели вчера
Теперь говорят: "Пойдем выпьем кофе,
Поцелуемся en francais"
не кричат "Я
Не выдержу этого страдания
Хочу жить..." красивая песня
Ах! Уже не поют
Как пели вчера
Теперь говорят: "Пойдем выпьем кофе,
Поцелуемся en francais"
...Не кричат "Я
Не выдержу этого смеха
Хочу страдать..." красивая песня
11. Древо забвения

В моем уголке есть дерево
Которое называется древом забвения
К нему приходят утешиться
Видалита**
Люди с умирающей душой
Чтобы больше не думать о вас
Под древом забвения
Я провела одну ночь
Видалита
И крепко заснула
И когда я проснулась
Подумала о вас снова
Потому что забыла забывать тебя
Видалита
Как только я легла
(*паянда - очевидно, от глагола payanar, в Мексике обозначающего дробить, толочь кукурузу
**видалита - любовная песня гаучо)
Источник: https://nervasystem.livejournal.com/85181.html

Об альбоме (англ.) | About Album (en)
Info for La Llorona
Some might have seen Lhasa’s first album, “La Llorona”, as a curiosity, an exotic accident. The singer and songwriter appeared from nowhere in 1997 with an album that defied definition, capturing a Latin world of her own imagination born of an itinerant childhood spent between Mexico and the US. The music was both familiar and truly unique, a mix of ranchero music, Eastern European gypsy music, country, and popular song writing, with intensely personal lyrics in Spanish, and a passionate vocal delivery. The album was written and produced in Montréal, and in many ways could not have been made anywhere else. These are songs inspired by a warm country but written in a cold one, with a Brontë-like romanticism, a wry and literate sense of humor, and moments of startling emotional rawness.
When they heard it, people from North America and Europe sighed and said “Ah, Mexico…”, and Mexicans said, “What strange music! Where is she from?”
The album made its way through Canada, France, then through half of the world, winning prizes (including a Juno and a Felix) and selling more than 700,000 copies (a surprising accomplishment for a non-commercial, non-traditional Spanish-language album). “La Llorona” was so thoroughly embraced by its fans that it has become a modern classic of sorts, always under the radar, always being discovered by new admirers, always as surprising and familiar as it was when it first appeared 12 years ago.
'Half-Mexican American, half-Jewish American and all rainbow chile, singer Lhasa de Sela's Spanish-language, world music/alt-rock debut shimmers with honest emotionalism, with no trace of the posturing and whining that passes these days for deep, girlish thoughts. The girl's young, but she's equipped with imagination, confidence, and technique enough to take that husky, urgent alto anywhere she wants. And she goes there. Guitarist-producer-arranger Yves Desrosiers cloaks all this splendor in rapturous arrangements that include, among other elements, the sound of rain, flamenco-influenced guitar, and a slide bass of his own design. Even if you don't understand Spanish, you can't miss the point ... the feelings. Lhasa's just begun, but her stranger-than-fiction background and dazzling gifts already place her among music's top-rung storytellers.'
(Elena Oumano)
https://www.highresaudio.com/en/album/view/e8hokk/lhasa-de-sela-la-llorona

Состав | Artists
Lhasa De Sela, vocals
Yves Desrosiers, guitar, lap steel guitar, saw, lap steel bass, accordion, banjo, percussion
Mara Tremblay, violin
Duane 'Nervous Norman' Larson, clarinet
Didier Dumoutier, accordion
Jean Sabourin, sousaphone
Mario Legare, bass, acoustic bass
Francois Lalonde, percussion, drums, programming
Recorded at Chez Frank Studio, Montreal, Canada.
2xHD MASTERING PROCESS
                                                                                                                                                               
                       
                       
                       
                       
                       
                                磁力下载磁力下载:(论坛代下载服务):
                                                               
                                       
付费主题


                                               
  • 517.3 MB
                                                                                           
  • 温馨提示

    记得善用社区搜索功能,那里可能会有你想要的资源;论坛站内搜索

    如果你有什么需要的资源可以去资源求档发帖,求助社区的网友,我们会在第一时间给你回复哦;资源求档

    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    关闭

    站长推荐上一条 /1 下一条

    Archiver|手机版|小黑屋|捌零音乐论坛 ( 反馈邮箱:admin@ptcd.net ) |网站地图

    GMT+8, 2025-3-1 15:03 , Processed in 0.077187 second(s), 37 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2025 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表