找回密码
 立即注册

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

搜索
查看: 319|回复: 0

[古典] GLINKA, TCHAIKOVSKY, RACHMANINOFF - THE CELLO'S RUSSIAN VOICE

[复制链接]

9277

主题

1111

回帖

11万

积分

版主

音符
7297
音乐币
109159
贡献
2207

音乐大神

发表于 2020-2-17 15:22:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
简介:
This DSD music was never released on a SACD, but it is available as a DSD Download at NativeDSD.
Catalog Number: COBRA0023
ID: 430

In our youth, music and poetry were the lifeblood of our Soviet upbringing. They provided colour and meaning to the drab existence of many Russians. Together with the breathtaking Russian countryside, they became almost like a religion in the atheist Soviet Union.“If a musician is a true artist, his experience of the music of poetry is just as acute as that of the poetry of music". These words of the great Russian pianist and teacher Heinrich Neuhaus became our motto. As classically- trained musicians, we were not only fascinated by Russian classical music but also by Russian classical poetry. Nowhere are these two high art forms so interwoven as in the Russian Art Song.
The poems by Pushkin, Tiutchev, A. Tolstoy and others inspired the great 19th century composers to create the beautiful songs which are firmly embedded in the collective psyche of every Russian.
After years of living abroad, we started to miss this music - the music which made us who we are. We began to listen to it with increased intensity, with “different ears", as it now sounded so distant yet so familiar. We found ourselves falling in love again with the “romances" - the music of the “Russian Soul" which comes through most naturally in this genre, with all its heartache and emotional turmoil.
After (listening to them for) some time, we felt compelled to perform this music. As instrumentalists, we are forever envious of singers. They can bring the symbiosis of music and poetry to the fore through the most subtle and powerful of all instruments - the human voice. We thought an arrangement of Romances for cello and piano might be successful because the cello, of all instruments, comes closest to the human voice.
Besides, we realised that poetry needs a translation, unless the listener understands the language in which the lyrics are written, while music is the original, universal language. The music of these romances is inspired by poetry, but in the end the words dissolve into the melody and the music speaks for itself.
This is how the idea of this project came about. First (was) came!!! the arrangement of Tchaikovsky's setting of the A. Tolstoy's poem “Then in the early Spring", which for (the two of) us symbolised the time when we first met as teenagers.
Dmitry Ferschtman and Mila Baslawskaja

曲目:
M. I. GLINKA
01 I REMEMBER THAT MAGICAL MOMENT
02 THE LARK
03 MY BLOOD IS BOILING WITH DESIRE
04 DO NOT TEMPT ME
05 DOUBT

P. I. TCHAIKOVSKY
06 IN THE BALLROOM
07 ONLY ONE WHO KNOWS LONGING
08 SERENADE
09 THE FEARFUL MINUTE
10 IT WAS IN THE EARLY SPRING
11 WHETHER DAY DAWNS

S.W. RACHMANINOFF
12 WHY?
13 TO FORGET SO SOON
14 AGAIN, AS BEFORE
15 IN THE SILENCE OF THE MYSTERIOUS NIGHT
16 DO NOT SING, MY BEAUTY, TO ME
17 HOW PEACEFUL
18 LONELINESS
19 THE NIGHT IS SAD
20 TO MY SORROW I HAVE GROWN TO LOVE
21 LILACS
22 SPRING STREAMS

VIP用户可直接查看以下付费内容,报错点这里
付费主题


温馨提示

记得善用社区搜索功能,那里可能会有你想要的资源;论坛站内搜索

如果你有什么需要的资源可以去资源求档发帖,求助社区的网友,我们会在第一时间给你回复哦;资源求档

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

Archiver|手机版|小黑屋|捌零 ( 反馈邮箱:admin@ptcd.net ) |网站地图

GMT+8, 2024-11-24 20:47 , Processed in 0.081738 second(s), 43 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表