歌词
(中文翻译仅供参考)
Daca nici asa nu-ti place[1]
Panama
Panama
若是你不喜欢这地方
Ia mai zboara-n Panama
那就飞往巴拿马吧
Zile zile zile zile eu alerg girl
日复一日 亲爱的我用尽全力拼搏着
Mile mile mile mile pe maidan
不辞辛劳 勇往直前
Pentru tine tine sa-ti dau un dar dar
我要赠予你一份礼物
Cel mai de pret dar fara nici un ban ban
与我而言珍贵无比 无法衡量
Ganja iarba sunt inutile-tile
与他人而言 却是一文不值
Numai tu stii sa-mi dai aripile-pile
只有你知晓如何让我展翅高飞
In Jamaica sau in Chile Chile
在牙买加 在智利 智利
Inima face Boom-Boom numai pentru tine
这颗心只为你怦然心动
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh
Numai pentru tine
只是为你
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh
N-ai raspuns la telefon
你不愿接我电话
No problem te scot pe balcon
但也无所谓 我在阳台上找到你
Si-o sa vezi cu ochii tai
你会亲眼看到
Cum ti-aduc flori un camion
我是如何手捧鲜花 赠予你
Si iti cant asa cu chitara mea
我弹奏着吉他 为你献上一曲
Daca nici asa nu-ti place
若是你不喜欢这地方
Ia mai zboara-n Panama
那就飞往巴拿马吧
Ce pana mea
到底怎么回事
Ah ah ah ah mai zboara-n Panama
飞往巴拿马
Ah ah ah ah zboara ce pana mea
飞往那里 我该做些什么
Ah ah ah ah mai zboara-n Panama
飞往巴拿马
Ah ah ah ah hai mai zboara
让我们携手共进
Kile-kile kile-kile eu am dat jos
我气势汹汹一路向前
Oricum baby nu erau de folos-los
无论怎样 亲爱的 我并非无用之人
Mi-e dor de tine sunt intors pe dos-dos
我想念着你 愿你重回我身边
Acasa ajung la timp tre' sa o iau pe jos-jos
准时回家 沉浸在温暖的时光中
La ce ne folosesc banii banii banii
赚再多钱又有何用
Daca tu imi dai iubire si zi de zi pun anii
若是你能够给我暖暖的爱我会日日将其珍藏
Ca Bonnie Clyde sa fiu doar eu cu tine
就像邦妮克莱德只有你我两人
Si o sa avem girl o iubire ca in filme
我们一同观看喜欢的电影
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh
O iubire ca in filme
共享恋爱 好似电影中的场景
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh eh Eh
N-ai raspuns la telefon
你不愿接我电话
No problem te scot pe balcon
但也无所谓 我在阳台上找到你
Si-o sa vezi cu ochii tai
你会亲眼看到
Cum ti-aduc flori un camion
我是如何手捧鲜花 赠予你
Si iti cant asa cu chitara mea
我弹奏着吉他 为你献上一曲
Daca nici asa nu-ti place
若是你不喜欢这地方
Ia mai zboara-n Panama Ce pana mea
飞往巴拿马 这究竟是为何
Ah ah ah ah mai zboara-n Panama
飞往巴拿马
Ah ah ah ah zboara ce pana mea
飞往那里 我该做些什么
Ah ah ah ah mai zboara-n Panama
飞往巴拿马
Ah ah ah ah Eh Oh no
天啊
Baby girl hai vino incoa'
亲爱的
Am dragoste la mine o dau la schimb cu a ta
我爱你 也愿你能爱着我
Baby girl dragostea mea
亲爱的女孩 我的爱
E de calitate dau gramul gram hai ia
如此美好
N-ai raspuns la telefon
你不愿接我电话
No problem te scot pe balcon
但也无所谓 我在阳台上找到你
Si-o sa vezi cu ochii tai
你会亲眼看到
Cum ti-aduc flori un camion
我是如何手捧鲜花 赠予你
Si iti cant asa cu chitara mea
我弹奏着吉他 为你献上一曲
Daca nici asa nu-ti place
若是你不喜欢这地方
Ia mai zboara-n Panama Ce pana mea
那就飞往巴拿马吧 这究竟是为何
Ah ah ah ah mai zboara-n Panama
飞往巴拿马
Ah ah ah ah zboara ce pana mea
飞往那里 我该做些什么
Ah ah ah ah mai zboara-n Panama
飞往巴拿马
Ah ah ah ah hai maï zboara Pwaah
心中的激情在燃烧[2]