青铜长老
- 音符
- 0
- 音乐币
- 184398
- 贡献
- 88692
|
本帖最后由 月黑风高 于 2014-4-21 10:53 编辑
专辑中文名: 太阳照常升起
专辑英文名: The Sun Also Rises
艺术家: Joe Hisaishi
版本: [WV]
发行时间: 2007年09月19日
地区: 大陆
简介:
COVER.JPG (271.96 KB, 下载次数: 6)
下载附件
2014-4-20 17:53 上传
专辑介绍:
作为姜文自编自导的第三部电影,《太阳照常升起》改变自叶弥短篇小说《天鹅绒》的,描写了上世纪六七十年代发生在文革期间的一个故事。但是,影片既不是原著中突出的爱情故事,也不是体现“文革”这一特殊历史背景的“中国式类型片”,电影已经完全摆脱了小说的时空局限,事实上,姜文讲了一个“碰巧发生在中国的可能属于全世界的故事”,他在新作中再次抓住了一个特定时代中那种具有永恒意义的东西——人的欲望和命运。
姜文用四个既独立成篇又互为悬念的故事,制造了一个超越地域和时间的谜题,因此,电影如同发生在远古或未来,或者是另一个世界;在那里,香格里拉式的自然风光和超自然的梦幻仙境,交融呈现;浪漫的男女主角们漂亮得既天然又超脱;但是在最美丽世界和最美丽的人们的外表下面,电影跨越海角天涯,辗转于新疆的戈壁和云南高原,甚至撕碎时间,编织了一个悬疑和真相不断递进交替的命运史诗……因此影片的片名叫《太阳照常升起》,这个来自海明威的同名小说的名字,其实还有另一个注脚,《圣经》说:“一代人来,一代人走, 大地永存, 太阳升起,太阳落下,太阳照常升起。”
担任本片配乐的是日本电影配乐大师——久石让。久石让观看了《太阳照常升起》的样片后,对影片瑰丽的梦幻色彩和浪漫主义精神深为着迷,他评价说:“太震撼了!姜文充满疯狂的想象力,他想让所有的东西都说话:风,雾,水,火——在他的电影里都是角色,他甚至要求电脑特效都能听见它们说的台词。” 久石让发动自己的音乐团队集体出动,用了数月的时间倾力投入,创作了长达数小时令人迷醉的电影原声音乐。此次《太阳照常升起》的原声音乐有多个乐章组成。主章节是雄伟的,壮丽的;副节是浪漫的,凄美的。用久石让的话说 “所有音乐都是没有语言的,是哼唱的旋律,充满了奇幻的风情;整体曲风像天山的画面一样空灵,听起来仿如洞穿心底的一缕情绪。”
本专辑的部分音乐也被用于姜文另一部影片《让子弹飞》的配乐。据说主要原因是,大师认为自己没法写出超越这部作品的新作了。
@caizhihwa 同学发布了MP3版本,我来发一个无损的吧,非原抓,很久前下载自VeryCD。
超越, 高原, 英文
付费主题
|
|