找回密码
 立即注册

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

搜索
查看: 57|回复: 0

[古典] (Opera) [2LP] [24/96] G.puccini - TOSCA / M.Callas (M.Callas, C.Bergonzi, T.Gobbi) - 1965, FLAC (Tracks + .cue)

[复制链接]

8万

主题

3121

回帖

30万

积分

青铜长老

音符
0
音乐币
185182
贡献
88692
发表于 2020-12-8 16:33:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
Giacomo Puccini – Tosca / То́ска
Maria Callas, Carlo Bergonzi, Tito Gobbi
Orchestre De La Société Des Concerts Du Conservatoire Paris, cond. Georges Pretre
Жанр: Opera
Носитель: 2LP
Год выпуска: 1965
Лейбл: EMI
Страна-производитель: Germany
Аудио кодек: FLAC
Тип рипа: tracks+.cue
Формат записи: n/a
Формат раздачи: 24/96
Продолжительность: 1:51:17
Источник оцифровки: третьим лицом
Код класса состояния винила: Неизвестно
Устройство воспроизведения: Vintage (1982) Yamaha PX-3
Головка звукоснимателя: Sumiko Black Bird
Предварительный усилитель: Audio Research SP15 own tube phono section
АЦП: RME Fireface UC
Программа-оцифровщик: Adobe Audition CS 5.5
Обработка: Super light de-clicking with iZotope
Треклист
Act 1 (42:54)
01. Ah! Finalmente! (Angelotti, Sacristan, Cavaradossi)........5:13
02. Dammi i colori...Recondita armonia (Cavaradossi, Sagrestano)........4:17
03. Gente là dentro! (Cavaradossi, Angelotti, Tosca)........1:06
04. Mario! Mario! Mario! (Tosca, Cavaradossi)........7:13
05. Ah, quegli occhi! ... Quale occhi al mondo può di paro" (Tosca, Cavaradossi)........5:41
06. E buona la mia Tosca (Cavaradossi, Angelotti, Sagrestano, Chorus)........5:00
07. Un tal baccano in chiesa! (Scarpia, Sacristan, Spoletta)........3:41
08. Tutto è chiaro ... Tosca? Che non mi veda ... Mario! Mario! (Scarpia, Tosca, Sagrestano)........3:01
09. Ed io venivo a lui tutta dogliosa (Tosca, Scarpia)........3:41
10. Tre sbirri (Scarpia, Spoletta, Chorus)........4:00
Act 2 (40:32)
11. Tosca è un buon falco (Scarpia, Sciarrone)........3:13
12. Ha più forte (Scarpia, Sciarrone, Spoletta)........2:21
13. Meno male! (Scarpia, Spoletta, Cavaradossi)........3:10
14. Dov'è dunque Angelotti? (Scarpia, Cavaradossi, Spoletta, Tosca)........2:24
15. Ed or fra noi parliam da buoni amici (Scarpia, Tosca, Sciarrone, Cavaradossi)........3:57
16. Orsù, Tosca, parlate (Scarpia, Tosca, Cavaradossi)........3:11
17. Nel pozzo...Del giardino (Scarpia, Sciarrone, Tosca, Cavaradossi)........5:40
18. Se la giurata (Scarpia, Tosca)........3:26
19. Vissi d'arte (Tosca)........3:00
20. Vedi, ecco, vedi (Tosca, Scarpia, Spoletta)........3:41
21. E qual via scegliete? (Scarpia, Tosca)........6:29
Act 3 (27:51)
22. Io de' sospiri (Shepherd's voice)........5:46
23. Mario Cavaradossi? (Jailer, Cavaradossi)........4:29
24. E lucevan le stelle (Cavaradossi)........3:01
25. Ah! Franchigia a Floria Tosca (Cavaradossi, Tosca)........2:43
26. O dolci mani (Cavaradossi, Tosca)........5:12
27. E non giungono (Tosca, Cavaradossi, Jailer)........2:41
28. Com'è lunga l'attesa! (Tosca)........2:30
29. Presto! su, Mario! Andiamo! Andiamo!, Su! (Tosca, Voices, Sciarrone, Spoletta)........1:29

Доп. информация
Giacomo Puccini
Tosca
Опера в трех действиях Джакомо Пуччини на либретто (по-итальянски) Луиджи Иллики и Джузеппе Джакозы, основанное на одноименной драме В. Сарду.
Действующие лица и исполнители:
ФЛОРИЯ ТОСКА, знаменитая певица (сопрано) - Maria Callas
МАРИО КАВАРАДОССИ, художник (тенор) - Carlo Bergonzi
БАРОН СКАРПИА, шеф полиции (баритон) - Tito Gobbi
ЧЕЗАРЕ АНДЖЕЛОТТИ, политический узник (бас) - Leonardo Monreale
РИЗНИЧИЙ (баритон) - Giorgio Tadeo
СПОЛЕТТА, полицейский доносчик (тенор) - Renato Ercolani
СКЬЯРРОНЕ, жандарм (бас) - Ugo Trama
ТЮРЕМЩИК (бас) - Leonardo Monreale
МАЛЬЧИК-ПАСТУХ - David Sellar
РОБЕРТИ, палач (молчит)
Оркестр - Orchestre De La Société Des Concerts Du Conservatoire Paris
Дирижер - Georges Prêtre
Хор - Choeurs Du Théâtre National De L’Opéra Paris
Хормейстер - Jean Laforge
Время действия: июнь 1800 года.
Место действия: Рим.
Первое исполнение: Рим, театр «Костанци», 14 января 1900 года.
ДЕЙСТВИЕ I
Церковь Сант-Андреа Делла Балле
Три сокрушительных аккорда открывают оперу; они далее всегда используются для характеристики Скарпиа, зловещего шефа римской полиции. Эта фигура беспощадного, хотя внешне утонченного человека, олицетворяла реакционные силы Италии, где Наполеон, в 1800 году, считался апостолом свободы. Сразу после этих вступительных аккордов поднимается занавес. Взору зрителя открывается внутренний вид церкви Сант-Андреа делла Балле в Риме. В одну из боковых дверей входит дрожащий от страха, в оборванных одеждах человек. Это Анджелотти, бежавший из заключения политический узник. Он скрывается здесь, в церкви, в капелле Аттаванти. Его сестра, маркиза Аттаванти, спрятала под статую Мадонны ключ от этой семейной капеллы, и сейчас Анджелотти лихорадочно ищет его. Наконец, найдя его, он торопливо отпирает решетчатую дверь капеллы и спешит укрыться в ней. Едва он скрывается, входит ризничий, принесший еду и необходимые вещи для работающего здесь художника. Он занят своими мыслями и о чем-то говорит сам с собой, направляясь к месту работы художника слева. Он недоволен тем, что в образе святой проступают черты одной из прихожанок. Не дьявол ли управляет рукой дерзкого живописца? Появляется наш герой, Марио Каварадосси, художник, который приступает к работе над образом Марии Магдалины. Картина стоит на мольберте, она наполовину закончена. Он поет арию «Recondia armonia» («Свой лик меняет вечно»), в которой сравнивает черты своего портрета с чертами своей возлюбленной, знаменитой певицы Флории Тоски.
Ризничий уходит. Каварадосси обнаруживает Анджелотти, который, думая, что церковь пуста, вышел из своего укрытия. Его испуг при виде художника тотчас сменяется радостью, ведь Каварадосси его старый друг, и теперь художник не оставляет несчастного беглого узника в беде. Их разговор, однако, прерывается настойчивым стуком в дверь. Это пришла Флория Тоска. Едва заслышав ее голос, требующий, чтобы ей открыли дверь в церковь, Каварадосси заталкивает своего друга обратно в капеллу, чтобы он там спрятался. Появляется Флория. Она изумительно красива, великолепно одета и, как большинство красавиц, легко поддается чувству ревности. На сей раз ревность в ней возбуждает портрет, который пишет художник. Она узнает в портрете белокурую красавицу, и ему стоит определенного труда успокоить ее. Флория не может долго сердиться на своего возлюбленного, и к концу их любовного дуэта они договариваются о встрече сегодня же вечером на его вилле после ее вечернего спектакля во дворце Фарнезе. После ее ухода Анджелотти снова появляется из своего укрытия, и Каварадосси уводит его, чтобы спрятать в своем доме.
Теперь приходят новости о поражении Наполеона на севере Италии. В церкви священники ведут приготовления для торжественного богослужения по этому поводу. Но в разгар этой подготовки входит Скарпиа, который как шеф полиции разыскивает беглого Анджелотти. Со своим сыщиком Сполеттой он находит множество доказательств того, что беглец скрывается именно здесь. Среди улик — веер с гербом Аттаванти. Он хитроумно использует его, чтобы возбудить ревность Тоски, к которой сам пылает страстью.
Начинается богослужение. В церковь входит большая процессия. И пока звучит Te Deum в честь победы над Наполеоном, Скарпиа стоит сбоку: он надеется, что сможет избавиться от своего конкурента, используя для этого ревность Тоски. Если его план удастся, Каварадосси должен оказаться на эшафоте, а Флория Тоска будет принадлежать ему. Перед самым падением занавеса он преклоняет колена во всеобщей молитве перед шествующим кардиналом, хотя все его мысли поглощены его собственным дьявольским планом.
ДЕЙСТВИЕ II
Дворец Фарнезе
Вечером того же дня во дворце Фарнезе торжественно отмечается победа над Наполеоном; сквозь открытые окна полицейского отделения, которое находится здесь же, во дворце, слышны звуки музыки. Скарпиа один в своем кабинете размышляет о событиях уходящего дня. Со своим жандармом Скьярроне он посылает записку Тоске и теперь получает сообщение от Сполетты. Этот сыщик обыскал весь дом Каварадосси, но так и не нашел там Анджелотти, однако видел там Тоску. Он арестовал Каварадосси и привел его во дворец. Пока слышится голос Тоски, поющей во дворце сольную партию в победной кантате, ее возлюбленного приводят в кабинет Скарпиа и допрашивают, но безрезультатно. Когда появляется Тоска, Каварадосси удается шепнуть ей, что Скарпиа ничего не знает и что она ничего не должна говорить о том, чему была свидетельницей у него в доме. Скарпиа отдает приказ увести художника в другую комнату — камеру пыток, что и делают жандармы и с ними палач Роберти.
Затем Скарпиа начинает допрос Тоски. Она сохраняет самообладание до тех пор, пока до ее слуха не доносятся из камеры стоны Каварадосси. Не в состоянии вынести этого, она выдает место, где скрывается Анджелотти — в колодце в саду. Каварадосси, изможденный пытками, доставлен в кабинет Скарпиа. Он сразу понимает, что Тоска предала его друга. В следующий момент приходят новости о победе Наполеона в Маренго. Художник не может скрыть своей радости и поет хвалебную песнь свободе. Скарпиа презрительно приказывает отвести художника в тюрьму и на следующее утро казнить.
Затем Скарпиа вновь заводит свой коварный разговор с отчаявшейся Тоской. Во время этого диалога она поет арию «Vissi d’arte, vissi d’amore» («Только пела, только любила») — ее страстное обращение к любви и музыке, тем двум силам, которым она посвятила свою жизнь. В конце концов она соглашается принести себя в жертву, чтобы спасти жизнь любимого.
Теперь Скарпиа объясняет, что, поскольку он уже отдал приказ казнить Каварадосси, должны быть произведены, по крайней мере фальшивые, приготовления к этому. Он призывает Сполетту, чтобы отдать необходимые распоряжения, и выписывает пропуска, чтобы Тоска и ее возлюбленный, могли покинуть Рим. Но в тот момент, когда он поворачивается к ней, чтобы заключить ее в свои объятия, она вонзает в него кинжал: «Тоска крепко целует!..» (Оркестр играет те самые три аккорда Скарпиа, но на сей раз pianissimo — очень тихо.)
Флория быстро моет свои окровавленные руки, берет из безжизненной руки Скарпиа пропуска, ставит по свече с обеих сторон от его головы и кладет распятие на его грудь. Занавес падает, когда она тихо исчезает из кабинета.
ДЕЙСТВИЕ III
Площадь Тюрьмы Сант-Анджело
Заключительное действие начинается довольно спокойно. За сценой звучит ранняя утренняя песнь пастушонка. Сценой этого действия является крыша тюремного замка Сант-Анджело в Риме, куда для казни должен быть приведен Каварадосси. Ему дается короткое время, чтобы приготовить себя к смерти. Он использует его, чтобы написать последнее письмо своей любимой Тоске. В этот момент он поет душераздирающую арию «E lucevan le stelle» («В небе звезды горели»). Вскоре появляется сама Тоска. Она показывает ему спасительные пропуска, которые ей удалось добыть у Скарпиа, она рассказывает ему, как она убила вероломного шефа полиции; и двое влюбленных поют страстный любовный дуэт, предвкушая свое счастливое будущее. Наконец Тоска объясняет, что Каварадосси должен пройти через фарс ложной казни, после чего они вместе убегут.
Появляется расчет, ведомый Сполеттой. Марио встает перед ним. Они стреляют. Он падает. Солдаты уходят. Тоска падает на тело своего убитого возлюбленного. Только теперь она осознает, что Скарпиа коварно обманул ее: патроны были настоящими, и Каварадосси лежит мертвый. Рыдая над трупом Каварадосси, молодая женщина не слышит шагов возвратившихся солдат: они обнаружили, что Скарпиа убит. Сполетта пытается схватить Тоску, но она отталкивает его, вспрыгивает на парапет и бросается с крыши замка. Пока в оркестре гремит прощальный мотив предсмертной арии Марио, солдаты стоят замершие в ужасе.
Генри У. Саймон (в переводе А. Майкапара)

Спектр




АЧХ




Уровень записи



                                                                                       
                       
                       
                       
                       
                       
                                磁力下载(论坛代下载服务)
                                                               
                                       
付费主题


                                               
  • 2.27 GB
  • 温馨提示

    记得善用社区搜索功能,那里可能会有你想要的资源;论坛站内搜索

    如果你有什么需要的资源可以去资源求档发帖,求助社区的网友,我们会在第一时间给你回复哦;资源求档

    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    关闭

    站长推荐上一条 /1 下一条

    Archiver|手机版|小黑屋|捌零 ( 反馈邮箱:admin@ptcd.net ) |网站地图

    GMT+8, 2025-2-5 02:44 , Processed in 0.062724 second(s), 36 queries .

    Powered by Discuz! X3.5

    © 2001-2025 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表